Unsere Übersetzungsbüros haben sich auf medizintechnische Betriebsanleitungen und Wartungshandbücher spezialisiert. Bei medizintechnischen Übersetzungen kommt es darauf an, dass der Übersetzer neben medizinischen Kenntnissen auch ein gutes technisches Verständnis zu besitzt.
Damit Sie sich vorab ein Bild von der Übersetzungsqualität machen können, fragen Sie einfach nach einer kurzen, kostenlosen Übersetzungsprobe.
Geben Sie Ihre Anfrage einfach in das nachstehende Formular ein. Sie erhalten Angebote von kompetenten Übersetzungsbüros und – bis auf die Übersetzung selbst – ist alles ganz kostenlos und unverbindlich .
Medizintechnische Übersetzungen - günstig und mit Kompetenz erstellt
Unser Übersetzungsbüro hat sich auf medizintechnische Betriebsanleitungen und Wartungshandbücher spezialisiert. Kompetente medizintechnische Fachübersetzer kommen aus den Bereichen in-vitro-Diagnostik, Radiologie, Onkologie, Hämatologie, aber auch Hämostasiologie. Bei medizintechnischen Übersetzungen kommt es darauf an, neben medizinischen Kenntnissen auch ein gutes technisches Verständnis zu besitzen. Unsere Übersetzer können medizintechnische Geräte und ihre Bedienung sicher und zuverlässig in der Fremdsprache beschreiben. Denn die so genannte Fremdsprache ist die jeweilige Muttersprache der medizintechnischen Übersetzer. Das Muttersprachenprinzip ist entscheidend, um eine fachgerechte Betriebsanleitung zu liefern, die sich zudem noch angenehm lesen lässt.
Unsere Kunden kommen aus dem Bereich Labor- und Diagnosegeräte, aber auch aus der Sparte Informationssysteme im Gesundheitswesen. Unsere Übersetzer kennen sich in der Auswertung unterschiedlicher medizinischer bildgebender Verfahren aus. Sie können dadurch auch Versicherungsdokumente und Entlassungsschreiben aus Krankenhäusern versiert und günstig übersetzen. Viele Betriebsanleitungen medizintechnischer Diagnostikgeräte erfordern die Beschreibung physikalischer Methoden und Prinzipien.
Da neben der Medizin auch die Physik für uns faszinierend sind, denn wir lieben wissenschaftliche Forschungsarbeiten, können wir medizintechnische Betriebsanleitungen schon aus Leidenschaft günstig übersetzen. Bei manchen unserer medizintechnischen Übersetzer ist der fachliche Hintergrund das Marketing. Sie übernehmen gerne die Übersetzung von Marketingbroschüren und Promotionsmaterial. Hier gelten nicht nur Prinzipien, wie Sorgfalt und Präzision, sondern auch ein virtuoser Umgang mit der Sprache. Wortspiele und Ähnliches lassen Käuferherzen höher schlagen und gerade der verspielte, geradezu leicht wirkende Umgang mit der Sprache ist es, der unser medizintechnisches Übersetzungsbüro ausmacht. Unsere Übersetzungen klingen nicht künstlich. Medizintechnische Übersetzungen und Verkaufsunterlagen zu medizinischen Geräten in über 30 Sprachen klingen so, als wären sie in eben dieser Sprache erstellt. Dadurch klingen die medizintechnischen Verkaufsunterlagen in der Übersetzung wie Originale. Sie entsprechen nicht nur dem Zielmarkt, sondern setzen sich auf diesem durch.
Neben medizintechnischen Übersetzungen bieten wir auch pharmakologische Übersetzungen an. In diesem Bereich übersetzen wir vor allen Dingen Beipackzettel. Eine sichere Anwendung von Medikamenten ist für den Behandlungserfolg entscheidend. Wir fertigen pharmakologische Übersetzungen so an, dass sie verständlich klingen. Denn jedes Missverständnis wäre eines zu viel.
Wir übersetzen im medizintechnischen Bereich auch Forschungsarbeiten und Veröffentlichungen - ob es sich um Ihre unternehmenseigene Zeitung handelt, die Sie an Ihre Kunden weiterreichen möchten, oder um Beiträge in Fachzeitschriften -wir sind für Sie da. Wir übersetzen medizintechnische Veröffentlichungen so, dass sie ansprechend sind. Bei den medizintechnischen Forschungsarbeiten arbeiten wir für Ärzte, Doktoranden, aber auch für Professoren, die sich selbst in der Fremdsprache – zumeist Englisch – zwar sehr gut auskennen, aber ihren Texten noch den letzten Schliff verpassen lassen möchten. Zu diesem Zweck überarbeiten wir medizintechnische Texte so, dass sie stilistisch und fachlich einwandfrei sind. Denn es geht ja um eine Veröffentlichung. Auch hier arbeiten wir günstig.
Medizintechnische Übersetzungen werden von unserem Übersetzungsbüro günstig und mit Kompetenz erstellt. All unsere Kunden arbeiten im Gesundheitswesen. Dadurch haben wir ein umfangreiches Breitenwissen erworben und zu einigen ausgewählten Themen auch ein sehr tiefes Fachwissen.
Wir würden uns freuen, wenn Sie uns die Übersetzung ihrer medizintechnischen Dokumentationen anvertrauen würden. Zunächst erhalten Sie einen unverbindlichen Kostenvoranschlag. Doch es sollte Sie nicht nur der Preis überzeugen. Gerne fertigen wir eine kleine Probeübersetzung für Sie an, damit Sie vor Erteilung des Auftrags die Qualität prüfen können.